135 lines
15 KiB
XML
135 lines
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
|
||
*
|
||
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
* You may obtain a copy of the License at
|
||
*
|
||
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
*
|
||
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
* See the License for the specific language governing permissions and
|
||
* limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Kiinnitä"</string>
|
||
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Vapaamuotoinen"</string>
|
||
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Ei viimeaikaisia kohteita"</string>
|
||
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Sovelluksen käyttöasetukset"</string>
|
||
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Poista kaikki"</string>
|
||
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Viimeisimmät sovellukset"</string>
|
||
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tehtävä suljettu"</string>
|
||
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 min"</string>
|
||
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> jäljellä tänään"</string>
|
||
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sovellusehdotukset"</string>
|
||
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Sovellusennusteet"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön alimmalla rivillä"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön Suosikit-rivillä"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytön yläosaan."</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Suosikit-rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytölle."</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Näytä sovellusehdotuksia"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ei kiitos"</string>
|
||
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Asetukset"</string>
|
||
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Käytetyimmät sovellukset näkyvät täällä ja muuttuvat rutiiniesi perusteella"</string>
|
||
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Siirrä sovelluksia pois alimmalta riviltä, niin voit saada sovellusehdotuksia"</string>
|
||
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sovellusehdotuksia lisätty tyhjään kohtaan"</string>
|
||
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sovellusehdotukset käytössä"</string>
|
||
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"</string>
|
||
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennakoitu sovellus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Käännä laite"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Käännä laite, niin voit katsoa esittelyn eleillä navigoinnista"</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pyyhkäise aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta"</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti"</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Olet oppinut takaisin-eleen"</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa"</string>
|
||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
|
||
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"</string>
|
||
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta keskelle."</string>
|
||
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Palaa takaisin edelliselle näytölle pyyhkäisemällä kahdella sormella vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskikohtaan."</string>
|
||
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Edelliseen siirtyminen"</string>
|
||
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pyyhkäise vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskelle"</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Varo pysähtymästä ennen kuin päästät irti"</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pyyhkäise suoraan ylöspäin"</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen"</string>
|
||
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä"</string>
|
||
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
|
||
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pyyhkäise näytön alareunasta ylöspäin kahdella sormella. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
|
||
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aloitusnäytölle siirtyminen"</string>
|
||
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
|
||
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Hienoa!"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Vaihda sovelluksia pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta kahdella sormella ja päästä sitten irti."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Sovelluksen vaihtaminen"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Hienoa!"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmista"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Asetukset"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yritä uudelleen"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Hienoa!"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ohje <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis"</string>
|
||
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"</string>
|
||
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Siirry aloitusnäytölle napauttamalla aloitusnäyttöpainiketta"</string>
|
||
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> on nyt valmis käytettäväksi"</string>
|
||
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Laite"</string>
|
||
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Järjestelmän navigointiasetukset"</annotation></string>
|
||
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaa"</string>
|
||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Kuvakaappaus"</string>
|
||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Jaa"</string>
|
||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Avaa jaettu näyttö napauttamalla toista sovellusta"</string>
|
||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Poistu jaetun näytön valinnasta"</string>
|
||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Käytä jaettua näyttöä valitsemalla toinen sovellus"</string>
|
||
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Sovellus tai organisaatio ei salli tätä toimintoa"</string>
|
||
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ohitetaanko navigointiohje?"</string>
|
||
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Löydät tämän myöhemmin sovelluksesta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Peru"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ohita"</string>
|
||
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Käännä näyttö"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tehtäväpalkin ohje"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Vedä sovellus sivuun, ja voit käyttää kahta sovellusta"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Näytä tehtäväpalkki pyyhkäisemällä ylös hitaasti"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Sovellussuosituksia käytön perusteella"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Laita eleillä navigointi päälle Asetuksista Tehtäväpalkin piilottamiseksi automaattisesti"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Vinkkejä tehtäväpalkin tehokkaampaan käyttöön"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sulje"</string>
|
||
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Valmis"</string>
|
||
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Etusivu"</string>
|
||
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Esteettömyys"</string>
|
||
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Takaisin"</string>
|
||
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME-vaihtopalvelu"</string>
|
||
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Viimeaikaiset"</string>
|
||
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Ilmoitukset"</string>
|
||
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Pika-asetukset"</string>
|
||
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tehtäväpalkki"</string>
|
||
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Tehtäväpalkki näkyvissä"</string>
|
||
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Tehtäväpalkki piilotettu"</string>
|
||
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigointipalkki"</string>
|
||
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Näytä tehtäväpalkki aina"</string>
|
||
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Vaihda navigointitilaa"</string>
|
||
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Tehtäväpalkin jakaja"</string>
|
||
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Siirrä ylös tai vasemmalle"</string>
|
||
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Siirrä alas tai oikealle"</string>
|
||
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Näytä # muu sovellus.}other{Näytä # muuta sovellusta.}}"</string>
|
||
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Sovelluksen lisääminen työpöydälle"</string>
|
||
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Peru"</string>
|
||
</resources>
|