LeOS-GSI/packages/apps/Launcher3/quickstep/res/values-fi/strings.xml

135 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Kiinnitä"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Vapaamuotoinen"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Ei viimeaikaisia kohteita"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Sovelluksen käyttöasetukset"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Poista kaikki"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Viimeisimmät sovellukset"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tehtävä suljettu"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> jäljellä tänään"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sovellusehdotukset"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Sovellusennusteet"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön alimmalla rivillä"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön Suosikit-rivillä"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytön yläosaan."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Suosikit-rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytölle."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Näytä sovellusehdotuksia"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ei kiitos"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Asetukset"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Käytetyimmät sovellukset näkyvät täällä ja muuttuvat rutiiniesi perusteella"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Siirrä sovelluksia pois alimmalta riviltä, niin voit saada sovellusehdotuksia"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sovellusehdotuksia lisätty tyhjään kohtaan"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sovellusehdotukset käytössä"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennakoitu sovellus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Käännä laite"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Käännä laite, niin voit katsoa esittelyn eleillä navigoinnista"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pyyhkäise aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Olet oppinut takaisin-eleen"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta keskelle."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Palaa takaisin edelliselle näytölle pyyhkäisemällä kahdella sormella vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskikohtaan."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Edelliseen siirtyminen"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pyyhkäise vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskelle"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Varo pysähtymästä ennen kuin päästät irti"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pyyhkäise suoraan ylöspäin"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pyyhkäise näytön alareunasta ylöspäin kahdella sormella. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aloitusnäytölle siirtyminen"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Hienoa!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Vaihda sovelluksia pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta kahdella sormella ja päästä sitten irti."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Sovelluksen vaihtaminen"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Hienoa!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmista"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Asetukset"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Hienoa!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ohje <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Siirry aloitusnäytölle napauttamalla aloitusnäyttöpainiketta"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> on nyt valmis käytettäväksi"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Laite"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Järjestelmän navigointiasetukset"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaa"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Kuvakaappaus"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Jaa"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Avaa jaettu näyttö napauttamalla toista sovellusta"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Poistu jaetun näytön valinnasta"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Käytä jaettua näyttöä valitsemalla toinen sovellus"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Sovellus tai organisaatio ei salli tätä toimintoa"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ohitetaanko navigointiohje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Löydät tämän myöhemmin sovelluksesta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Peru"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ohita"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Käännä näyttö"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tehtäväpalkin ohje"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Vedä sovellus sivuun, ja voit käyttää kahta sovellusta"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Näytä tehtäväpalkki pyyhkäisemällä ylös hitaasti"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Sovellussuosituksia käytön perusteella"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Laita eleillä navigointi päälle Asetuksista Tehtäväpalkin piilottamiseksi automaattisesti"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Vinkkejä tehtäväpalkin tehokkaampaan käyttöön"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sulje"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Valmis"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Etusivu"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Esteettömyys"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Takaisin"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME-vaihtopalvelu"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Viimeaikaiset"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Ilmoitukset"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Pika-asetukset"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tehtäväpalkki"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Tehtäväpalkki näkyvissä"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Tehtäväpalkki piilotettu"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigointipalkki"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Näytä tehtäväpalkki aina"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Vaihda navigointitilaa"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Tehtäväpalkin jakaja"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Siirrä ylös tai vasemmalle"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Siirrä alas tai oikealle"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Näytä # muu sovellus.}other{Näytä # muuta sovellusta.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Sovelluksen lisääminen työpöydälle"</string>
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Peru"</string>
</resources>