LeOS-GSI/packages/apps/Launcher3/quickstep/res/values-eu/strings.xml

135 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Ainguratu"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Modu librea"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Ez dago azkenaldi honetako ezer"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Aplikazioen erabileraren ezarpenak"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Garbitu guztiak"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Azkenaldiko aplikazioak"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Itxi da zeregina"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> gelditzen dira gaur"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Aplikazioen iradokizunak"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Iradokitako aplikazioak"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Jaso aplikazioen iradokizunak hasierako pantailaren beheko errenkadan"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Jaso aplikazioen iradokizunak hasierako pantailako gogokoen errenkadan"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Hasierako pantailara eramango dira beheko errenkadan dauden aplikazioak."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Gogokoen errenkadako aplikazioak hasierako pantailara eramango ditugu."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Jaso aplikazioen iradokizunak"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ez, eskerrik asko"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ezarpenak"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Hemen agertzen dira aplikazio erabilienak, eta ohituren arabera aldatzen dira"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Arrastatu aplikazioak beheko errenkadatik aplikazioen iradokizunak jasotzeko"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Aplikazioen iradokizunak eremu huts batean gehitu dira"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Gaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Desgaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Iragarritako aplikazioa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Biratu gailua"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Keinu bidezko nabigazioaren tutoriala osatzeko, biratu gailua"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen duzula eta ondoren hatza jasotzen duzula"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ziurtatu hatza ez duzula pasatzen pantailaren behealdetik gertuegi"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasatu hatza atzera egiteko"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu bi hatz pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Egin atzera"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pasatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Ziurtatu ez duzula mugimendua gelditzen askatu arte"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Orain, ikasi atzera egiten."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasatu hatza hasierako pantailara joateko"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora. Hasierako pantailara eramango zaitu beti keinu horrek."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Joan hasierako pantailara"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bikain!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza jaso aurretik"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Ikasi duzu aplikazioz aldatzeko keinua"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Aldatu aplikazioa"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki sakatuta une batez, eta jaso hatza"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Oso ongi!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Dena prest"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Eginda"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ezarpenak"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Saiatu berriro"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ederki!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriala: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Dena prest!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Hasierako pantailara joateko, sakatu Hasiera botoia"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Prest zaude <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> erabiltzen hasteko"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"gailua"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sisteman nabigatzeko ezarpenak"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partekatu"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Atera pantaila-argazki bat"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Zatitu"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Sakatu beste aplikazio bat pantaila zatitzeko"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Irten Pantaila zatitzea eginbidearen hautapenetik"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Pantaila zatitua ikusteko, aukeratu beste aplikazio bat"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikazioak edo erakundeak ez du eman ekintza hori gauzatzeko baimena"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Nabigazio-tutoriala saltatu nahi duzu?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioan dago eskuragarri tutoriala"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Utzi"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Saltatu"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Biratu pantaila"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Zereginen barra erabiltzeko argibideak"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Bi aplikazio batera erabiltzeko, arrastatu bat albo batera"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Zereginen barra ikusteko, pasatu hatza gora poliki"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Jaso aplikazioen iradokizunak erabileran oinarrituta"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Zereginen barra automatikoki ezkutatzeko, aktibatu keinu bidezko nabigazioa ezarpenetan"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Egin gauza gehiago zereginen barrarekin"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Itxi"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Eginda"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Hasiera"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Erabilerraztasuna"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Atzera"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IMEaren etengailua"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Azkenak"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Jakinarazpenak"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ezarpen bizkorrak"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Zereginen barra"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Zereginen barra ikusgai dago"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Zereginen barra itxita dago"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Nabigazio-barra"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Erakutsi beti zereginen barra"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Aldatu nabigazio modua"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Zereginen barraren zatitzailea"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Eraman gora, ezkerretara"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Eraman behera, eskuinetara"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Erakutsi beste # aplikazio.}other{Erakutsi beste # aplikazio.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Aplikazioa mahaigainean gehitzen"</string>
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Utzi"</string>
</resources>