LeOS-GSI/packages/apps/Launcher3/quickstep/res/values-gl/strings.xml

135 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixar"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forma libre"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Non hai elementos recentes"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configuración do uso de aplicacións"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Borrar todo"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa pechada"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt;1 min"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Tempo restante hoxe <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suxestións de aplicacións"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Previsión das túas aplicacións"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Recibe suxestións de aplicacións na fila inferior da pantalla de inicio"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe suxestións de aplicacións na fila de Favoritos da pantalla de inicio"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila inferior pasarán á pantalla de inicio."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila de Favoritos moveranse á túa pantalla de inicio."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Recibir suxestións de aplicacións"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Non, grazas"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Configuración"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"As aplicacións máis usadas aparecen aquí e van cambiando en función das túas rutinas"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Arrastra aplicacións desde a fila inferior para recibir suxestións de aplicacións"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Engadíronse suxestións de aplicacións ao espazo baleiro"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"As suxestións de aplicacións están activadas"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As suxestións de aplicacións están desactivadas"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación predita: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Xira o dispositivo"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Xira o dispositivo para completar o titorial de navegación con xestos"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e levantalo"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Completaches o xesto de volver á última pantalla"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasa o dedo para volver"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver á última pantalla, pasa 2 dedos desde o bordo esquerdo ou o dereito ata a metade da pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver atrás"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito ata o medio da pantalla"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de levantar o dedo"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Completaches o xesto de ir ao inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasa o dedo para ir ao inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasa 2 dedos desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, sempre irás á pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir á pantalla de inicio"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Moi ben!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Proba a manter premida a ventá máis tempo antes de levantar o dedo"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasa o dedo para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantén premido e levanta o dedo."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para cambiar de app, pasa 2 dedos cara arriba desde abaixo, mantén premida a pantalla e levántaos."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Pasar dunha aplicación a outra"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Ben feito!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Feito"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Téntao de novo"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Excelente!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Titorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toca o botón de inicio para ir á pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Xa podes comezar a utilizar o teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración da navegación do sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Facer captura"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Para usar a pantalla dividida, toca outra app"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Saír da selección de pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolle outra app para usar a pantalla dividida"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Queres omitir o titorial de navegación?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Podes atopalo máis tarde na aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omitir"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Xira a pantalla"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Información sobre a función Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arrastra unha aplicación cara a un lado para usar dúas á vez"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Pasa o dedo amodo cara arriba para ver a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtén suxestións de aplicacións en función da túa rutina"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activa navegación con xestos en Configuración e oculta automaticamente a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Tira máis proveito da barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Pechar"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Listo"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Inicio"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accesibilidade"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Atrás"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Selector do IME"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recentes"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificacións"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Configuración rápida"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Estase mostrando a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Non se está mostrando a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegación"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Manter Barra de tarefas"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Cambiar modo de navegación"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Divisor da Barra de tarefas"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover á parte superior ou á esquerda"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover á parte inferior ou á dereita"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar # aplicación máis.}other{Mostrar # aplicacións máis.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Engadindo aplicación ao ordenador"</string>
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Cancelar"</string>
</resources>