LeOS-GSI/packages/apps/Launcher3/res/values-hr/strings.xml

177 lines
19 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Posao"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Aplikacija nije instalirana."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Aplikacija nije dostupna"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Preuzeta aplikacija onemogućena je u Sigurnom načinu rada"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Widgeti su onemogućeni u Sigurnom načinu rada"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Prečac nije dostupan"</string>
<string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Početni zaslon"</string>
<string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Podijeljeni zaslon"</string>
<string name="split_app_info_accessibility" msgid="5475288491241414932">"Informacije o aplikaciji %1$s"</string>
<string name="save_app_pair" msgid="5647523853662686243">"Spremi par aplikacija"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Dodirnite i zadržite da biste premjestili widget."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Dvaput dodirnite i zadržite pritisak da biste premjestili widget ili upotrijebite prilagođene radnje"</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d širine i %2$d visine"</string>
<string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="8730547755622776606">"Dodirnite i zadržite widget da biste ga pomicali po početnom zaslonu"</string>
<string name="add_to_home_screen" msgid="9168649446635919791">"Dodaj na početni zaslon"</string>
<string name="added_to_home_screen_accessibility_text" msgid="4451545765448884415">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> dodan je na početni zaslon"</string>
<string name="suggested_widgets_header_title" msgid="1844314680798145222">"Prijedlozi"</string>
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# widget}one{# widget}few{# widgeta}other{# widgeta}}"</string>
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# prečac}one{# prečac}few{# prečaca}other{# prečaca}}"</string>
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgeti"</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Pretražite"</string>
<string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Izbrišite tekst iz okvira za pretraživanje"</string>
<string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"Widgeti i prečaci nisu dostupni"</string>
<string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"Nema widgeta ili prečaca"</string>
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Osobni"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Posao"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Razgovori"</string>
<string name="widget_category_note_taking" msgid="3469689394504266039">"Pisanje bilježaka"</string>
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Korisne informacije nadohvat ruke"</string>
<string name="widget_education_content" msgid="1731667670753497052">"Da biste dobili informacije bez otvaranja aplikacija, možete dodati widgete na početni zaslon"</string>
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Dodirnite da biste promijenili postavke widgeta"</string>
<string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Shvaćam"</string>
<string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Promijenite postavke widgeta"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Pretraži aplikacije"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Učitavanje aplikacija…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Nema aplikacija podudarnih s upitom \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Aplikacija"</string>
<string name="all_apps_label" msgid="5015784846527570951">"Sve aplikacije"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Obavijesti"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Dodirnite i zadržite da biste premjestili prečac."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Dvaput dodirnite i zadržite pritisak da biste premjestili prečac ili upotrijebite prilagođene radnje."</string>
<string name="out_of_space" msgid="6455557115204099579">"Na ovom početnom zaslonu više nema mjesta."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Nema više prostora na traci Favoriti"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Popis aplikacija"</string>
<string name="all_apps_search_results" msgid="5889367432531296759">"Rezultati pretraživanja"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Popis osobnih aplikacija"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Popis radnih aplikacija"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Ukloni"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Deinstaliraj"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Podaci o aplikaciji"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instaliraj"</string>
<string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"Ne predlaži aplikaciju"</string>
<string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Prikvači predviđenu apl."</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instaliranje prečaca"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Aplikaciji omogućuje dodavanje prečaca bez intervencije korisnika."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="5136500343007704955">"čitati postavke i prečace početnog zaslona"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="4208061150510996676">"Aplikaciji omogućuje čitanje postavki i prečaca na početnom zaslonu."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="4820028712156303762">"pisati postavke i prečace početnog zaslona"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="726859348127868466">"Aplikaciji omogućuje promjenu postavki i prečaca na početnom zaslonu."</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Widget se ne može učitati"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Postavke widgeta"</string>
<string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Dodirnite da biste dovršili postavljanje"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Ovo je aplikacija sustava i ne može se ukloniti."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Uređivanje naziva"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> onemogućena"</string>
<string name="dotted_app_label" msgid="1865617679843363410">"{count,plural, =1{Aplikacija {app_name} ima # obavijest}one{Aplikacija {app_name} ima # obavijest}few{Aplikacija {app_name} ima # obavijesti}other{Aplikacija {app_name} ima # obavijesti}}"</string>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Stranica %1$d od %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Početni zaslon %1$d od %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Nova stranica početnog zaslona"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Mapa je otvorena, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Dodirnite da biste zatvorili mapu"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Dodirnite da biste spremili promijenjeni naziv"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Mapa je zatvorena"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Mapa je preimenovana u <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Mapa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> stavke"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Mapa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> ili više stavki"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Pozadina i stil"</string>
<string name="edit_home_screen" msgid="8947858375782098427">"Uredi početni zaslon"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Postavke početnog zaslona"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Onemogućio administrator"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7222049633713050106">"Dopusti zakretanje početnog zaslona"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Kada se telefon zakrene"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Točke obavijesti"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Uključeno"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Isključeno"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Potreban je pristup obavijestima"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Za prikaz točaka obavijesti uključite obavijesti aplikacije <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Promjena postavki"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Prikaži točke obavijesti"</string>
<string name="developer_options_title" msgid="700788437593726194">"Opcije za razvojne programere"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="4926805029653694105">"Dodaj ikone aplikacija na početni zaslon"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Za nove aplikacije"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Nepoznato"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Ukloni"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Traži"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Ta aplikacija nije instalirana"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Aplikacija ove ikone nije instalirana. Možete je ukloniti ili potražiti aplikaciju i instalirati je ručno."</string>
<string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"Instaliranje aplikacije <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> dovršeno"</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"Preuzimanje aplikacije <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, dovršeno <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"Čekanje na instaliranje aplikacije <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_update_title" msgid="114234265740994042">"Aplikacija se treba ažurirati"</string>
<string name="dialog_update_message" msgid="4176784553982226114">"Aplikacija ove ikone nije ažurirana. Možete ručno ažurirati da biste ponovo omogućili ovaj prečac ili uklonite ikonu."</string>
<string name="dialog_update" msgid="2178028071796141234">"Ažuriraj"</string>
<string name="dialog_remove" msgid="6510806469849709407">"Ukloni"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Popis widgeta"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Popis widgeta zatvoren"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="215894119683164916">"Dodajte na početni zaslon"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Premjesti stavku ovdje"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Stavka je dodana na početni zaslon"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Stavka je uklonjena"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Poništi"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Premještanje stavke"</string>
<string name="move_to_empty_cell_description" msgid="5254852678218206889">"Premjesti u redak <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> stupac <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="STRING">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Premještanje na položaj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Premještanje na položaj favorita <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Stavka premještena"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Dodavanje u mapu: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Dodavanje u mapu s aplikacijom <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Stavka dodana u mapu"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Izrada mape pomoću stavke: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Mapa izrađena"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="39528912300293768">"Premjestite na početni zaslon"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Promjena veličine"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Povećanje širine"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Povećanje visine"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Smanjenje širine"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Smanjenje visine"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Širina widgeta promijenjena je na <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, a visina na <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Prečaci"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Prečaci i obavijesti"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Odbaci"</string>
<string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Zatvori"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Obavijest je odbačena"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Osobno"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Posao"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Poslovni profil"</string>
<string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Poslovne su aplikacije označene i vidljive vašem IT administratoru"</string>
<string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Shvaćam"</string>
<string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Poslovne aplikacije su pauzirane"</string>
<string name="work_apps_paused_info_body" msgid="1687828929959237477">"Nećete primati obavijesti poslovnih aplikacija"</string>
<string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Poslovne aplikacije ne mogu vam slati obavijesti, trošiti bateriju ili pristupati vašoj lokaciji"</string>
<string name="work_apps_paused_telephony_unavailable_body" msgid="8358872357502756790">"Nećete primati telefonske pozive, tekstne poruke niti obavijesti poslovnih aplikacija"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Poslovne su aplikacije označene i vidljive vašem IT administratoru"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Shvaćam"</string>
<string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="4669288269140620646">"Pauziraj poslovne aplikacije"</string>
<string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1736198302467317371">"Ponovno pokreni"</string>
<string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Filtrirajte"</string>
<string name="search_pref_screen_title" msgid="3258959643336315962">"Pretraživanje telefona"</string>
<string name="search_pref_screen_title_tablet" msgid="5220319680451343959">"Pretraživanje tableta"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Nije uspjelo: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>