135 lines
18 KiB
XML
135 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!--
|
|
/*
|
|
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
|
|
*
|
|
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
* You may obtain a copy of the License at
|
|
*
|
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
*
|
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
* See the License for the specific language governing permissions and
|
|
* limitations under the License.
|
|
*/
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ሰካ"</string>
|
|
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ነፃ ቅጽ"</string>
|
|
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ምንም የቅርብ ጊዜ ንጥሎች የሉም"</string>
|
|
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"የመተግበሪያ አጠቃቀም ቅንብሮች"</string>
|
|
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
|
|
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች"</string>
|
|
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ተግባር ተዘግቷል"</string>
|
|
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 ደቂቃ"</string>
|
|
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ዛሬ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ቀርቷል"</string>
|
|
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"የመተግበሪያ አስተያየቶች"</string>
|
|
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"የእርስዎ የሚገመቱ መተግበሪያዎች"</string>
|
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
|
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
|
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።"</string>
|
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገፅ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
|
|
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ"</string>
|
|
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
|
|
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ቅንብሮች"</string>
|
|
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"በብዛት ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎች እዚህ ይመጣሉ፣ እና በዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ"</string>
|
|
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"የመተግበሪያ ጥቆማዎችን ለማግኘት መተግበሪያዎችን ከታችኛው ረድፍ ይጎትቱ"</string>
|
|
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ወደ ባዶ ቦታ ታክለዋል"</string>
|
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"</string>
|
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"</string>
|
|
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"የተገመተው መተግበሪያ፦ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"የእጅ ምልክት ዳሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ለማጠናቀቅ እባክዎ መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
|
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ከቀኝ ጥግ ወይም ከግራ ጥግ ጠርዝ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
|
|
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ"</string>
|
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
|
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
|
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
|
|
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
|
|
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
|
|
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
|
|
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
|
|
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ተመለስ"</string>
|
|
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መካከል ያንሸራትቱ"</string>
|
|
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
|
|
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ከመልቀቅዎ በፊት ባሉበት እንዳልቆሙ ያረጋግጡ"</string>
|
|
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
|
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል። ቀጥሎ ደግሞ እንዴት ወደ ኋላ መመለስ እንደሚቻል ይማሩ።"</string>
|
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
|
|
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
|
|
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።"</string>
|
|
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።"</string>
|
|
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ወደ መነሻ ይሂዱ"</string>
|
|
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
|
|
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ባለበት ያቁሙ"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"መተግበሪያዎችን ቀይር ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ በ2 ጣቶች ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"መተግበሪያዎችን ይቀያይሩ"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይልቀቁ"</string>
|
|
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ጥሩ ሰርተዋል!"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"እንደገና ሞክር"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ጥሩ!"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"አጋዥ ሥልጠና <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ሁሉም ዝግጁ!"</string>
|
|
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ይጥረጉ"</string>
|
|
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ የመነሻ አዝራሩን መታ ያድርጉ"</string>
|
|
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"የእርስዎን <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
|
|
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"መሣሪያ"</string>
|
|
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
|
|
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
|
|
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገፅ ዕይታ"</string>
|
|
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ክፈል"</string>
|
|
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ"</string>
|
|
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"ከተከፈለ ማያ ገፅ ምርጫ ይውጡ"</string>
|
|
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
|
|
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"</string>
|
|
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"የአሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ይዝለሉ?"</string>
|
|
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ይህን በኋላ በ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መተግበሪያው ውስጥ ማግኘት ይችላሉ"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ይቅር"</string>
|
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ዝለል"</string>
|
|
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ማያ ገጹን አዙር"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"የተግባር አሞሌ ትምህርት"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"በአንድ ጊዜ 2 መተግበሪያዎችን ለመጠቀም አንድ መተግበሪያን ወደ ጎን ይጎትቱ"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"የተግባር አሞሌውን ለማሳየት ቀስ ብለው ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"በዕለት ተዕለት ተግባርዎ መሠረት የመተግበሪያ አስተያየቶችን ያግኙ"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"የተግባር አሞሌን በራስ ሰር ለመደበቅ የእጅ ምልክት ዳሰሳን በቅንብሮች ውስጥ ያብሩት"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"በተግባር አሞሌው ተጨማሪ ነገር ያድርጉ"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ዝጋ"</string>
|
|
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ተጠናቅቋል"</string>
|
|
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"መነሻ"</string>
|
|
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ተደራሽነት"</string>
|
|
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ተመለስ"</string>
|
|
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"አይኤምኢ መቀየሪያ"</string>
|
|
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"የቅርብ ጊዜዎቹ"</string>
|
|
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ማሳወቂያዎች"</string>
|
|
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ፈጣን ቅንብሮች"</string>
|
|
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"የተግባር አሞሌ"</string>
|
|
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"የተግባር አሞሌ ይታያል"</string>
|
|
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"የተግባር አሞሌ ተደብቋል"</string>
|
|
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"የአሰሳ አሞሌ"</string>
|
|
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"ሁልጊዜ የተግባር አሞሌ ያሳዩ"</string>
|
|
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"የአሰሳ ሁነታን ይለውጡ"</string>
|
|
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"የተግባር አሞሌ አካፋይ"</string>
|
|
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ወደ ላይ/ግራ ይውሰዱ"</string>
|
|
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ወደ ታች/ቀኝ ይውሰዱ"</string>
|
|
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{ተጨማሪ # መተግበሪያ አሳይ።}one{ተጨማሪ # መተግበሪያ አሳይ።}other{ተጨማሪ # መተግበሪያዎች አሳይ።}}"</string>
|
|
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"መተግበሪያን ወደ ዴስክቶፕ በማከል ላይ"</string>
|
|
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"ይቅር"</string>
|
|
</resources>
|