LeOS-GSI/packages/apps/Launcher3/quickstep/res/values-km/strings.xml

135 lines
22 KiB
XML
Raw Normal View History

2024-01-08 17:18:43 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ខ្ទាស់"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"មុខងារទម្រង់សេរី"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"មិនមានធាតុថ្មីៗទេ"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ការកំណត់​ការប្រើប្រាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"កម្មវិធី​ថ្មីៗ"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"បានបិទ​កិច្ចការ"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 នាទី"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"នៅសល់ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ទៀត​នៅថ្ងៃនេះ"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ការណែនាំកម្មវិធី"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ព្យាករ​របស់អ្នក"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ទទួលបាន​ការណែនាំកម្មវិធី​នៅជួរខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ទទួលបាន​ការណែនាំកម្មវិធី​នៅលើ​ជួរដេកសំណព្វ​នៃអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ចូលប្រើ​កម្មវិធី​ដែលអ្នកប្រើ​ញឹកញាប់បំផុត​បានយ៉ាង​ងាយស្រួល​នៅលើ​អេក្រង់ដើម​ផ្ទាល់។ ការណែនាំ​នឹងប្រែប្រួល​ទៅតាម​ទម្លាប់​របស់អ្នក។ កម្មវិធី​នៅជួរ​ខាងក្រោម​នឹងផ្លាស់ទីឡើង​ទៅអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក។"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ចូលប្រើ​កម្មវិធី​ដែលអ្នកប្រើ​ញឹកញាប់បំផុត​បានយ៉ាង​ងាយស្រួល​នៅលើ​អេក្រង់ដើមដោយផ្ទាល់។ ការណែនាំ​នឹងប្រែប្រួល​ទៅតាម​ទម្លាប់​របស់អ្នក។ កម្មវិធី​នៅក្នុង​ជួរដេក​សំណព្វ​នឹងផ្លាស់ទី​ទៅអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក។"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ទទួលការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ការកំណត់"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"កម្មវិធី​ដែលប្រើ​ញឹកញាប់បំផុត​បង្ហាញ​នៅទីនេះ និង​ប្រែប្រួល​ទៅតាមទម្លាប់"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"អូស​កម្មវិធី​ចេញពី​ជួរខាងក្រោម ដើម្បី​ទទួលបាន​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"បានបញ្ចូល​ការណែនាំកម្មវិធី​ទៅក្នុង​កន្លែងទំនេរ"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"បានបើក​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"បានបិទ​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ព្យាករ៖ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"បង្វិលឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"សូមបង្វិលឧបករណ៍របស់អ្នក ដើម្បីបញ្ចប់មេរៀនអំពីការរុករកដោយប្រើចលនា"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬ​ខាងឆ្វេង"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់​ទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ប្ដូរកម្មវិធី​។"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូស​ដើម្បី​ថយក្រោយ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​មុនវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយ​វិញ អូស​ដោយ​ប្រើ​ម្រាមដៃពីរ​ពី​គែម​ខាង​ឆ្វេង ឬ​ខាង​ស្ដាំ​ទៅផ្នែក​​កណ្ដាលនៃ​អេក្រង់។"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ថយ​ក្រោយ"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"អូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ។ បន្ទាប់​មកទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ថយក្រោយ​។"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"អូស​ដើម្បីចូល​ទៅកាន់​អេក្រង់ដើម"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់របស់អ្នក។ ចលនា​នេះ​នាំ​អ្នក​ទៅ​អេក្រង់ដើម​ជានិច្ច។"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីផ្នែកខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់។ ចលនានេះ​តែងតែ​នាំអ្នក​ទៅ​អេក្រង់​ដើម​ជា​និច្ច។"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"អូសឡើងលើពី​ផ្នែកខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ធ្វើបានល្អ!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"សាកល្បង​សង្កត់វិនដូ​ឱ្យបានយូរ​ជាងនេះ មុនពេល​ដកដៃ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"អ្នក​បានស្វែងយល់អំពី​របៀបប្រើចលនា​ហើយ។ ដើម្បីបិទ​ចលនា សូមចូល​ទៅកាន់​ការកំណត់។"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ប្ដូរកម្មវិធី​ហើយ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"អូស​ដើម្បីប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ដើម្បីប្ដូររវាងកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី អូសឡើងលើ​ដោយប្រើម្រាមដៃពីរពី​ផ្នែក​ខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់របស់អ្នក សង្កត់ ហើយ​លែងវិញ។"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"អូស​ឡើងលើ​ពី​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់​របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ល្អណាស់!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"រួចហើយ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"រួចរាល់"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ការកំណត់"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ល្អ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"មេរៀនទី <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"រួចហើយ!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"អូស​ឡើង​លើ ​ដើម្បី​ចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ចុចប៊ូតុងដើម ដើម្បីចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើមរបស់អ្នក"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើ<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>របស់អ្នកបានហើយ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ឧបករណ៍"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ការកំណត់​ការរុករក​ប្រព័ន្ធ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ចែករំលែក"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"បំបែក"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ចុចកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត ដើម្បីប្រើ​មុខងារបំបែកអេក្រង់"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"ចាកចេញពីការជ្រើសរើសរបស់មុខងារ​បំបែកអេក្រង់"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីផ្សេងទៀត ដើម្បីប្រើមុខងារ​បំបែកអេក្រង់"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"សកម្មភាពនេះ​មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយកម្មវិធី​ ឬ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"រំលង​មេរៀន​អំពី​ការរុករក​ឬ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"អ្នកអាចស្វែងរកមេរៀននេះនៅពេលក្រោយក្នុងកម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"បោះបង់"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"រំលង"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"បង្វិលអេក្រង់"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ការអប់រំលើរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"អូសកម្មវិធីទៅចំហៀង ដើម្បីប្រើកម្មវិធី 2 ក្នុងពេលតែមួយ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"អូសឡើងលើយឺតៗ ដើម្បីបង្ហាញរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ទទួលការណែនាំកម្មវិធីដោយផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"បើកការរុករក​ដោយប្រើចលនានៅក្នុងការកំណត់ ដើម្បីលាក់របារកិច្ចការដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ធ្វើបានកាន់តែច្រើនដោយប្រើរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"បិទ"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"រួចរាល់"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ទំព័រដើម"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ភាពងាយស្រួល"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"ប៊ូតុងប្ដូរ IME"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ថ្មីៗ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"របារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"បានបង្ហាញរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"បានលាក់របារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"របាររុករក"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"បង្ហាញរបារកិច្ចការជានិច្ច"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"ប្ដូរ​មុខងាររុករក"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"បន្ទាត់​ខណ្ឌចែករបារកិច្ចការ"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ផ្លាស់ទីទៅខាងលើ/ឆ្វេង"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ផ្លាស់ទីទៅខាងក្រោម/ស្ដាំ"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{បង្ហាញកម្មវិធី # ទៀត។}other{បង្ហាញ​កម្មវិធី # ទៀត។}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"កំពុងបញ្ចូល​កម្មវិធីទៅកុំព្យូទ័រ"</string>
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"បោះបង់"</string>
</resources>