135 lines
16 KiB
XML
135 lines
16 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|||
|
<!--
|
|||
|
/*
|
|||
|
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
|
|||
|
*
|
|||
|
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|||
|
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
|||
|
* You may obtain a copy of the License at
|
|||
|
*
|
|||
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|||
|
*
|
|||
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|||
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|||
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|||
|
* See the License for the specific language governing permissions and
|
|||
|
* limitations under the License.
|
|||
|
*/
|
|||
|
-->
|
|||
|
|
|||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|||
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|||
|
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Przypnij"</string>
|
|||
|
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Tryb dowolny"</string>
|
|||
|
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Brak ostatnich elementów"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ustawienia użycia aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Wyczyść wszystko"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Ostatnie aplikacje"</string>
|
|||
|
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Zadanie zamknięte"</string>
|
|||
|
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"> 1 min"</string>
|
|||
|
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Na dziś zostało <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestie aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Przewidywane aplikacje"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Otrzymuj sugestie aplikacji w dolnym wierszu ekranu głównego"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Otrzymuj sugestie aplikacji w wierszu ulubionych na ekranie głównym"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Łatwo uruchamiaj najczęściej używane aplikacje z ekranu głównego. Sugestie będą zmieniać się w zależności od Twoich nawyków. Aplikacje z dolnych wierszy będą przesuwane w górę, do ekranu głównego."</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Zyskaj łatwy dostęp do najczęściej używanych aplikacji na ekranie głównym. Sugestie będą się zmieniać na podstawie Twojej rutyny. Aplikacje z wiersza ulubionych zostaną przeniesione na ekran główny."</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Otrzymuj sugestie aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nie, dziękuję"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ustawienia"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Najczęściej używane aplikacje wyświetlają się tutaj i zmieniają się w zależności od rutyny"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Przeciągnij aplikacje z dolnego wiersza, aby otrzymać sugestie aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sugestie aplikacji dodane w pustym obszarze"</string>
|
|||
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Włączono sugestie aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestie aplikacji są wyłączone"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Przewidywana aplikacja: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Obróć urządzenie"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Obróć urządzenie, aby ukończyć samouczek nawigacji przy użyciu gestów"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Gest przejścia wstecz został opanowany"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuń palcem, aby przejść wstecz"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Przejście wstecz"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany. Poćwicz teraz wracanie do poprzedniego ekranu."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Przesuń 2 palcami od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście do ekranu głównego."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Przejście na ekran główny"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Przesuń palcem z dołu ekranu w górę"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Brawo!"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Gest przełączania aplikacji został opanowany"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu do góry ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń 2 palcami od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Przełącz aplikację"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Przesuń palcem z dołu ekranu w górę, przytrzymaj i puść"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Brawo!"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotowe"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ustawienia"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Spróbuj ponownie"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Super!"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Samouczek <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Wszystko gotowe"</string>
|
|||
|
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Aby przejść na stronę główną, przesuń w górę"</string>
|
|||
|
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Kliknij przycisk ekranu głównego, aby otworzyć ekran główny"</string>
|
|||
|
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Teraz możesz zacząć używać urządzenia <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"urządzenie"</string>
|
|||
|
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ustawienia nawigacji w systemie"</annotation></string>
|
|||
|
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Udostępnij"</string>
|
|||
|
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Zrzut ekranu"</string>
|
|||
|
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podziel"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Aby podzielić ekran, kliknij drugą aplikację"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Wyjdź z wyboru podzielonego ekranu"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Wybierz drugą aplikację, aby podzielić ekran"</string>
|
|||
|
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Nie możesz wykonać tego działania, bo nie zezwala na to aplikacja lub Twoja organizacja"</string>
|
|||
|
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Pominąć samouczek nawigacji?"</string>
|
|||
|
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Znajdziesz to później w aplikacji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anuluj"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Pomiń"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Obróć ekran"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informacje o pasku aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Przeciągnij aplikację w bok, aby używać 2 aplikacji naraz"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Aby wyświetlić pasek aplikacji, przesuń palcem krótko w górę"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Otrzymuj sugestie aplikacji na podstawie rutyny"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Włącz nawigację przy użyciu gestów w Ustawieniach, aby automatycznie ukrywać pasek aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Wykorzystaj potencjał paska aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zamknij"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotowe"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Ekran główny"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Ułatwienia dostępu"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Wstecz"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Przełącznik IME"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Ostatnie"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Powiadomienia"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Szybkie ustawienia"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Pasek aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Pasek aplikacji widoczny"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Pasek aplikacji ukryty"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Pasek nawigacyjny"</string>
|
|||
|
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Zawsze pokazuj pasek aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Zmień tryb nawigacji"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Linia dzielenia paska aplikacji"</string>
|
|||
|
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Przesuń w górny lewy róg"</string>
|
|||
|
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Przesuń w dolny prawy róg"</string>
|
|||
|
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Pokaż jeszcze # aplikację.}few{Pokaż jeszcze # aplikacje.}many{Pokaż jeszcze # aplikacji.}other{Pokaż jeszcze # aplikacji.}}"</string>
|
|||
|
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Dodaję aplikację do komputera"</string>
|
|||
|
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Anuluj"</string>
|
|||
|
</resources>
|