135 lines
18 KiB
XML
135 lines
18 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|||
|
<!--
|
|||
|
/*
|
|||
|
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
|
|||
|
*
|
|||
|
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|||
|
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
|||
|
* You may obtain a copy of the License at
|
|||
|
*
|
|||
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|||
|
*
|
|||
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|||
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|||
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|||
|
* See the License for the specific language governing permissions and
|
|||
|
* limitations under the License.
|
|||
|
*/
|
|||
|
-->
|
|||
|
|
|||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|||
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|||
|
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Бэхлэх"</string>
|
|||
|
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Чөлөөтэй хувьсах"</string>
|
|||
|
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Сүүлийн үеийн зүйл алга"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Апп ашиглалтын тохиргоо"</string>
|
|||
|
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Бүгдийг арилгах"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Саяхны аппууд"</string>
|
|||
|
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Ажлыг хаасан"</string>
|
|||
|
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 минут"</string>
|
|||
|
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Өнөөдөр <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> үлдсэн"</string>
|
|||
|
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Санал болгож буй аппууд"</string>
|
|||
|
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Таны таамагласан аппууд"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Үндсэн нүүрнийхээ доод мөрд санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Үндсэн нүүрний дуртай мөрнөөсөө санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрд буй аппуудыг таны Үндсэн нүүр лүү дээш зөөнө."</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээсээ хялбархан хандаарай. Санал болголтыг таны хэвшлээс хамааран өөрчилнө. Дуртай мөрөнд буй аппуудыг таны үндсэн нүүр лүү зөөнө."</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Санал болгож буй аппуудыг авах"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Үгүй, баярлалаа"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Тохиргоо"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Хамгийн их ашигладаг аппуудыг энд харуулах бөгөөд хэвшлээс хамаарч өөрчилдөг"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Санал болгож буй аппуудыг авахын тулд доод мөрөөс аппуудыг чирч гаргаарай"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Санал болгож буй аппуудыг хоосон зайд нэмсэн"</string>
|
|||
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхжүүлсэн"</string>
|
|||
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхгүй болгосон"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Таамаглаж буй апп: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Төхөөрөмжөө эргүүлэх"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Зангааны навигацын практик хичээлийг дуусгахын тулд төхөөрөмжөө эргүүлнэ үү"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Та баруун зах эсвэл зүүн захын ирмэгээс шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Та баруун эсвэл зүүн ирмэгээс дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа. Дараа нь аппууд хооронд хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Буцахын тулд шудрах"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд дэлгэцийн зүүн эсвэл баруун булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийн голоос зүүн эсвэл баруун ирмэг рүү шударна уу."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Буцах"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Зүүн эсвэл баруун ирмэгээс дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Та дэлгэцийн доод ирмэгээс дээш шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Та дээш чигээрээ шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Та үндсэн нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь хэрхэн буцахыг мэдэж авна уу."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Та үндсэн нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Нүүр лүү очихын тулд шудрах"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 хуруугаараа дэлгэцийн доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Үндсэн нүүр лүү очих"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Үнэхээр сайн ажиллалаа!"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Та дэлгэцийн доод ирмэгээс дээш шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Та дээш чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Та зангааг хэрхэн ашиглахыг мэдэж авлаа. Зангааг унтраахын тулд Тохиргоо руу очно уу."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Аппуудыг сэлгэх"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад суллана уу"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Сайн байна!"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бүгдийг тохируулсан"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дууссан"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Тохиргоо"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Дахин оролдох"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Янзтай!"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> практик хичээл"</string>
|
|||
|
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Тохируулж дууслаа!"</string>
|
|||
|
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Үндсэн нүүр лүүгээ очихын тулд нүүр хуудасны товчлуурыг товшино уу"</string>
|
|||
|
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Та <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>-г ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"</string>
|
|||
|
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"төхөөрөмж"</string>
|
|||
|
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системийн навигацын тохиргоо"</annotation></string>
|
|||
|
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Хуваалцах"</string>
|
|||
|
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Дэлгэцийн агшин дарах"</string>
|
|||
|
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Хуваах"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Дэлгэцийг хуваахыг ашиглахын тулд өөр аппыг товш"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Дэлгэцийг хуваах сонголтоос гарах"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Дэлгэцийг хуваах горим ашиглах өөр апп сонгоно уу"</string>
|
|||
|
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Энэ үйлдлийг апп эсвэл танай байгууллага зөвшөөрдөггүй"</string>
|
|||
|
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Навигацын практик хичээлийг алгасах уу?"</string>
|
|||
|
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Та үүнийг дараа нь <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> аппаас олох боломжтой"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Цуцлах"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Алгасах"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Дэлгэцийг эргүүлэх"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Ажлын хэсгийн боловсрол"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 аппыг зэрэг ашиглахын тулд аппыг хажуу тийш чирнэ үү"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Ажлын хэсгийг харуулахын тулд аажмаар дээш шударна уу"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Таны хэвшилд тулгуурлан санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Ажлын хэсгийг автоматаар хаахын тулд Тохиргоонд зангааны навигацыг асаана уу"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Ажлын хэсгийн тусламжтай илүү ихийг хийгээрэй"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Хаах"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Дууссан"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Гэр"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Хандалт"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Буцах"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME сэлгэгч"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Саяхны"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Мэдэгдэл"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Шуурхай тохиргоо"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Ажлын хэсэг"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Ажлын хэсгийг харуулсан"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Ажлын хэсгийг нуусан"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Навигацын самбар"</string>
|
|||
|
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Ажлын хэсгийг үргэлж харуулах"</string>
|
|||
|
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Навигацын горимыг өөрчлөх"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Ажлын хэсгийг хуваагч"</string>
|
|||
|
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Зүүн дээд хэсэг рүү зөөх"</string>
|
|||
|
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Баруун доод хэсэг рүү зөөх"</string>
|
|||
|
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Өөр # аппыг харуулна уу.}other{Өөр # аппыг харуулна уу.}}"</string>
|
|||
|
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Компьютерт апп нэмж байна"</string>
|
|||
|
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Цуцлах"</string>
|
|||
|
</resources>
|