135 lines
18 KiB
XML
135 lines
18 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|||
|
<!--
|
|||
|
/*
|
|||
|
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
|
|||
|
*
|
|||
|
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|||
|
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
|||
|
* You may obtain a copy of the License at
|
|||
|
*
|
|||
|
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|||
|
*
|
|||
|
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|||
|
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|||
|
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|||
|
* See the License for the specific language governing permissions and
|
|||
|
* limitations under the License.
|
|||
|
*/
|
|||
|
-->
|
|||
|
|
|||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|||
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|||
|
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"پین"</string>
|
|||
|
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Freeform"</string>
|
|||
|
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"بدون موارد اخیر"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"تنظیمات استفاده از برنامه"</string>
|
|||
|
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"پاک کردن همه"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"برنامههای اخیر"</string>
|
|||
|
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"تکلیف بسته شد"</string>
|
|||
|
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< ۱ دقیقه"</string>
|
|||
|
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> باقیمانده برای امروز"</string>
|
|||
|
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"پیشنهادهای برنامه"</string>
|
|||
|
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"برنامههای پیشبینیشده"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"دریافت پیشنهادهای برنامه در ردیف پایین صفحه اصلی"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"دریافت «پیشنهاد برنامه» در ردیف موارد دلخواه صفحه اصلی"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"بهراحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامهها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روالهایتان تغییر خواهد کرد. برنامههای ردیف پایین در صفحه اصلی به بالا منتقل خواهند شد."</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"بهراحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامهها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روالهایتان تغییر خواهد کرد. برنامههای موجود در ردیف موارد دلخواه به صفحه اصلی منتقل میشوند."</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"دریافت پیشنهادهای برنامه"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"نه متشکرم"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"تنظیمات"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"پرکاربردترین برنامهها اینجا ظاهر میشوند و براساس روالها تغییر میکنند"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"برای دریافت پیشنهادهای برنامه، برنامهها را به بیرون از ردیف پایین بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"«پیشنهاد برنامه» به فضای خالی اضافه شد"</string>
|
|||
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«پیشنهاد برنامه» فعال است"</string>
|
|||
|
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"</string>
|
|||
|
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"برنامه پیشبینیشده: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"دستگاهتان را بچرخانید"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"لطفاً برای تکمیل آموزش گامبهگام پیمایش اشارهای، دستگاهتان را بچرخانید"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"دقت کنید که موقع تند کشیدن، بیشاز حد به پایین صفحه نزدیک نشوید"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"تند بکشید تا بهعقب برگردید"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"برای برگشتن به صفحه آخر، از لبه سمت چپ یا راست تند به وسط صفحه بکشید."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"برای برگشتن به صفحه قبلی، با ۲ انگشت از لبه سمت چپ یا راست تند بهوسط صفحه بکشید."</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"برگشتن"</string>
|
|||
|
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"دقت کنید که قبلاز رها کردن مکث نکنید"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"تند کشیدن برای رفتن به صفحه اصلی"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"از پایین صفحه، تند بهسمت بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی میبرد."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی میبرد."</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"رفتن به صفحه اصلی"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"از پایین صفحه تند به بالا بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"عالی است!"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"قبلاز رها کردن پنجره، آن را برای مدت طولانیتری نگه دارید"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"با نحوه استفاده از اشارهها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشارهها، به «تنظیمات» بروید."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"اشاره جابهجایی بین برنامهها را تکمیل کردید"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"برای جابهجا شدن بین برنامهها، تند بهبالا بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"برای جابهجا شدن بین برنامهها، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"برای جابهجایی بین برنامهها، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"جابهجایی بین برنامهها"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، سپس رها کنید"</string>
|
|||
|
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"آفرین!"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"همه چیز آماده است"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تمام"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"تنظیمات"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"امتحان مجدد"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عالی!"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"آموزش گامبهگام <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"همه چیز آماده است!"</string>
|
|||
|
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"برای رفتن به صفحه اصلی، تند بهبالا بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"برای رفتن به صفحه اصلی، روی دکمه صفحه اصلی ضربه بزنید"</string>
|
|||
|
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"آمادهاید از <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> خود استفاده کنید"</string>
|
|||
|
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"دستگاه"</string>
|
|||
|
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"تنظیمات پیمایش سیستم"</annotation></string>
|
|||
|
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"همرسانی"</string>
|
|||
|
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"نماگرفت"</string>
|
|||
|
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"دونیمه"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"زدن روی برنامهای دیگر برای استفاده از صفحه دونیمه"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"خروج از انتخاب صفحهٔ دونیمه"</string>
|
|||
|
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"انتخاب برنامهای دیگر برای استفاده از صفحه دونیمه"</string>
|
|||
|
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"برنامه یا سازمان شما اجازه نمیدهد این کنش انجام شود."</string>
|
|||
|
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"آموزش گامبهگام پیمایش رد شود؟"</string>
|
|||
|
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"میتوانید آن را بعداً در برنامه <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> پیدا کنید"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"لغو"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"رد شدن"</string>
|
|||
|
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"چرخاندن صفحه"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"آموزش نوار وظیفه"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"برای استفاده همزمان از ۲ برنامه، یک برنامه را به کناری بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"برای نمایش «نوار وظیفه»، انگشتتان را آهسته بهبالا بکشید"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"براساس روالهایتان، پیشنهاد برنامه دریافت کنید"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"برای پنهانسازی خودکار «نوار وظیفه»، پیمایش اشارهای را در «تنظیمات» روشن کنید"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"با «نوار وظیفه» میتوانید کارهای بیشتر انجام دهید"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"بستن"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"تمام"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"صفحه اصلی"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"دسترسپذیری"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"برگشت"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"تعویضکننده IME"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"موارد اخیر"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"اعلانها"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"تنظیمات فوری"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"نوار وظیفه"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"نوار وظیفه نمایان است"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"نوار وظیفه پنهان است"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"نوار پیمایش"</string>
|
|||
|
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"نوار وظیفه همیشه نشان داده شود"</string>
|
|||
|
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"تغییر حالت پیمایش"</string>
|
|||
|
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"جداکننده نوار وظیفه"</string>
|
|||
|
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"انتقال به بالا/ چپ"</string>
|
|||
|
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"انتقال به پایین/ راست"</string>
|
|||
|
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{نمایش # برنامه دیگر.}one{نمایش # برنامه دیگر.}other{نمایش # برنامه دیگر.}}"</string>
|
|||
|
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"درحال افزودن برنامه به رایانه"</string>
|
|||
|
<string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"لغو"</string>
|
|||
|
</resources>
|