213 lines
23 KiB
XML
213 lines
23 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|||
|
<!--
|
|||
|
/*
|
|||
|
**
|
|||
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|||
|
**
|
|||
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|||
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|||
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|||
|
**
|
|||
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|||
|
**
|
|||
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|||
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|||
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|||
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|||
|
** limitations under the License.
|
|||
|
*/
|
|||
|
-->
|
|||
|
|
|||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|||
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|||
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="4262655277902459172">"Pilihan input"</string>
|
|||
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5006788115094214047">"Cari nama kenalan"</string>
|
|||
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="3637428873952490597">"Penyemak ejaan menggunakan entri daripada senarai kenalan anda"</string>
|
|||
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="4198642474308147572">"Getar pada tekanan kekunci"</string>
|
|||
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="961585885443836044">"Bunyi pada tekanan kekunci"</string>
|
|||
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="8957173605079893697">"Pop timbul pada tekanan kunci"</string>
|
|||
|
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2651344303433215540">"Pilihan"</string>
|
|||
|
<string name="settings_screen_accounts" msgid="6532292577269658674">"Akaun & Privasi"</string>
|
|||
|
<string name="settings_screen_appearance" msgid="5433429477750100471">"Penampilan & Bentangan"</string>
|
|||
|
<string name="settings_screen_gesture" msgid="6549199069124022556">"Taipan Gerak Isyarat"</string>
|
|||
|
<string name="settings_screen_correction" msgid="5457740749558200546">"Pembetulan teks"</string>
|
|||
|
<string name="settings_screen_advanced" msgid="2905347720063899478">"Lanjutan"</string>
|
|||
|
<string name="settings_screen_theme" msgid="6744206826660778092">"Tema"</string>
|
|||
|
<string name="enable_split_keyboard" msgid="7299522384075400050">"Dayakan papan kekunci terpisah"</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_title" msgid="2648120016215337960">"Penyegerakan Papan Kekunci Google"</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_summary" msgid="457868413134165923">"Penyegerakan dihidupkan"</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="3437796499578155725">"Segerakkan kamus peribadi anda merentas peranti"</string>
|
|||
|
<string name="sync_now_title" msgid="8083126086065968727">"Segerakkan sekarang"</string>
|
|||
|
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2871211805506563252">"Padamkan data awan"</string>
|
|||
|
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="2737229599235212381">"Memadam data disegerak anda dari Google"</string>
|
|||
|
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="6815059501949766995">"Data yang disegerakkan akan dipadamkan daripada awan. Anda pasti?"</string>
|
|||
|
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="1809712111627111859">"Padam"</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="3437544314029636750">"Batal"</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="5443081647469720267">"Kamus peribadi anda akan disegerakkan dan disandarkan ke pelayan Google. Maklumat statistik kekerapan perkataan mungkin dikumpulkan untuk membantu mempertingkatkan produk kami. Pengumpulan dan penggunaan semua maklumat adalah selaras dengan "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Dasar Privasi Google"</a>"."</string>
|
|||
|
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="1657487000451860348">"Sila tambahkan akaun Google pada peranti ini untuk mendayakan ciri ini"</string>
|
|||
|
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="4209488085168720952">"Segerak tidak tersedia untuk peranti dengan akaun Google Apps untuk Perniagaan"</string>
|
|||
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="2523063290372613355">"Tukar ke kaedah input lain"</string>
|
|||
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="478140358131075690">"Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga"</string>
|
|||
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="8756330695904259459">"Kekunci tukar bahasa"</string>
|
|||
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="8384511980090372506">"Tunjukkan apabila berbilang bahasa input didayakan"</string>
|
|||
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="8614997927810442853">"Pop tmbl knci ketpkn lengah"</string>
|
|||
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="432663218827821108">"Tiada kelewatan"</string>
|
|||
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="5550664463804963104">"Lalai"</string>
|
|||
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="3255301845626146979">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ms"</string>
|
|||
|
<string name="settings_system_default" msgid="677003402757146199">"Tetapan asal sistem"</string>
|
|||
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="1625971825786907643">"Cadangkan nama Kenalan"</string>
|
|||
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="3820744038619192013">"Menggunakan nama daripada Kenalan untuk cadangan dan pembetulan"</string>
|
|||
|
<string name="use_personalized_dicts" msgid="7400413665774169711">"Cadangan diperibadikan"</string>
|
|||
|
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5113593293708535701">"Perbaik <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="use_double_space_period" msgid="7172135098923900609">"Titik ruang berganda"</string>
|
|||
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="7812112507596640969">"Mengetik 2X pada bar ruang memasukkan titik diikuti dengan ruang"</string>
|
|||
|
<string name="auto_cap" msgid="525628419128036324">"Autopenghurufbesaran"</string>
|
|||
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="1688974089712873396">"Besarkan perkataan pertama setiap ayat"</string>
|
|||
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="7587143150525708396">"Kamus peribadi"</string>
|
|||
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="7811017701961083395">"Kamus tambahan"</string>
|
|||
|
<string name="main_dictionary" msgid="3935990491324466154">"Kamus utama"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="1283142612397683159">"Tunjukkan cadangan pembetulan"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="9066941288258400606">"Paparkan cadangan perkataan semasa menaip"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="4773164613955867072">"Sekat perkataan yg menyinggung"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="4742951880365181110">"Jangan cadangkan perkataan yang boleh menyinggung"</string>
|
|||
|
<string name="auto_correction" msgid="4585482324756913868">"Auto pembetulan"</string>
|
|||
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="2460455056470633907">"Bar ruang dan tanda baca secara automatik membetulkan perkataan yang ditaip salah"</string>
|
|||
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="3439365513347374953">"Dimati"</string>
|
|||
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="2760377181788020652">"Sederhana"</string>
|
|||
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="1318808016356749967">"Agresif"</string>
|
|||
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1002799845510475500">"Sangat agresif"</string>
|
|||
|
<string name="bigram_prediction" msgid="3973898748907276589">"Cadangan perkataan seterusnya"</string>
|
|||
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="9119170359306430265">"Gunakan perkataan sebelumnya dalam membuat cadangan"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_input" msgid="3172130834412003008">"Dayakan taipan gerak isyarat"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="2654809358251269108">"Input perkataan dengan meluncur melalui huruf"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="1614914802819472106">"Tunjukkan jejak gerak isyarat"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="7266505770073074352">"Pratonton terapung dinamik"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="8088162455458685442">"Lihat perkataan yang dicadangkan semasa membuat gerak isyarat"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_space_aware" msgid="7169910298165673388">"Gerak isyarat frasa"</string>
|
|||
|
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3761626092188724512">"Luncur ke kekunci ruang untuk masukkan ruang semasa gerak isyarat"</string>
|
|||
|
<string name="voice_input" msgid="7725046107052037926">"Kunci input suara"</string>
|
|||
|
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6419192385407621291">"Tiada kaedah input suara didayakan. Semak tetapan Bahasa & input."</string>
|
|||
|
<string name="configure_input_method" msgid="4444925520298518217">"Konfigurasikan kaedah input"</string>
|
|||
|
<string name="language_selection_title" msgid="6121948605923246957">"Bahasa"</string>
|
|||
|
<string name="help_and_feedback" msgid="5021534846181310255">"Bantuan & m/balas"</string>
|
|||
|
<string name="select_language" msgid="3379792010205373078">"Bahasa"</string>
|
|||
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="7401455990016135640">"Ketik sekali lagi untuk menyimpan"</string>
|
|||
|
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="899422279733408687">"Ketik di sini untuk menyimpan"</string>
|
|||
|
<string name="has_dictionary" msgid="1325233223608273869">"Kamus tersedia"</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_layout" msgid="1709024226955326813">"Tema papan kekunci"</string>
|
|||
|
<string name="switch_accounts" msgid="1213242182459397913">"Beralih akaun"</string>
|
|||
|
<string name="no_accounts_selected" msgid="5770301395973322552">"Tiada akaun dipilih"</string>
|
|||
|
<string name="account_selected" msgid="2929764293361296224">"Pada masa ini menggunakan <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="account_select_ok" msgid="2319402914890345072">"OK"</string>
|
|||
|
<string name="account_select_cancel" msgid="8877103220502603643">"Batal"</string>
|
|||
|
<string name="account_select_sign_out" msgid="9208156165797411519">"Log keluar"</string>
|
|||
|
<string name="account_select_title" msgid="5355659391942386459">"Pilih akaun untuk digunakan"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="7923165641611861624">"Bahasa Inggeris (UK)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_en_US" msgid="5477258985573018813">"Bahasa Inggeris (Australia)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_es_US" msgid="3224986579031001684">"Bahasa Sepanyol (AS)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="5025145456877877595">"Hinglish"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="440245129648071485">"Bahasa Serbia (Latin)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="4220344684463778660">"Bahasa Inggeris (UK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="4599421650961912769">"Bahasa Inggeris (AS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6866331205974243592">"Bahasa Sepanyol (AS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="5439623653083985558">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="546465971819327060">"Bahasa Serbia (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="5321023815277210849">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_generic_compact" msgid="2858514299576793292">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Sarat)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_no_language" msgid="3126489367892967889">"Tiada bahasa (Abjad)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="4388578258275303241">"Abjad (QWERTY)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1483779599796051141">"Abjad (QWERTZ)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="5336702044048354922">"Abjad (AZERTY)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1251504275835405915">"Abjad (Dvorak)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4216315736099391894">"Abjad (Colemak)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="6021681322207866486">"Abjad (PC)"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_emoji" msgid="3021958791567267290">"Emoji"</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_theme" msgid="6760202984936877690">"Tema papan kekunci"</string>
|
|||
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="4825941816075899639">"Gaya input peribadi"</string>
|
|||
|
<string name="add_style" msgid="8304208538938230889">"Tambah gaya"</string>
|
|||
|
<string name="add" msgid="6822705504410731743">"Tambah"</string>
|
|||
|
<string name="remove" msgid="4473717811376496460">"Alih Keluar"</string>
|
|||
|
<string name="save" msgid="1396012053841537145">"Simpan"</string>
|
|||
|
<string name="subtype_locale" msgid="705244739623031884">"Bahasa"</string>
|
|||
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="1637617996906076019">"Reka letak"</string>
|
|||
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="7172574301336711360">"Gaya input tersuai anda perlu didayakan sebelum anda mula menggunakannya. Adakah anda ingin mendayakannya sekarang?"</string>
|
|||
|
<string name="enable" msgid="3465950915897490353">"Dayakan"</string>
|
|||
|
<string name="not_now" msgid="6385104011963838405">"Bukan sekarang"</string>
|
|||
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="691995042134481799">"The same input style already exists: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1191846765985854173">"Tempoh getaran tekan kekunci"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="871310008809673416">"Kelantangan bunyi tekan kekunci"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="5901254294943018798">"Lengah tekan lama kekunci"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="2935264131313540056">"Emoji untuk papan kekunci fizikal"</string>
|
|||
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="1002326516601127090">"Kekunci Alt fizikal menunjukkan palet emoji"</string>
|
|||
|
<string name="button_default" msgid="4824983794085575316">"Lalai"</string>
|
|||
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6678758294706106216">"Selamat datang ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="5109278388931620095">"dengan Taipan Gerak Isyarat"</string>
|
|||
|
<string name="setup_start_action" msgid="4261815646635054773">"Bermula"</string>
|
|||
|
<string name="setup_next_action" msgid="7388109452671117767">"Langkah seterusnya"</string>
|
|||
|
<string name="setup_steps_title" msgid="750835620571733090">"Menyediakan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="setup_step1_title" msgid="7160930459489282227">"Dayakan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="7576103876848322594">"Sila tandai \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" dalam tetapan Bahasa & input anda. Tindakan ini akan membenarkan apl itu dijalankan pada peranti anda."</string>
|
|||
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="9170737556500224736">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> sudah didayakan dalam tetapan Bahasa & input anda, jadi langkah ini telah selesai. Beralih ke langkah seterusnya!"</string>
|
|||
|
<string name="setup_step1_action" msgid="6741430464134100280">"Dayakan dalam Tetapan"</string>
|
|||
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6087917340371885886">"Beralih ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="1656822854161841686">"Seterusnya, pilih \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" sebagai kaedah input teks aktif anda."</string>
|
|||
|
<string name="setup_step2_action" msgid="7850810726169586795">"Tukar kaedah input"</string>
|
|||
|
<string name="setup_step3_title" msgid="8037349177063816231">"Tahniah, anda sudah sedia!"</string>
|
|||
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="6738330437227290519">"Kini anda boleh menaip dalam semua apl kegemaran anda dengan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
|||
|
<string name="setup_step3_action" msgid="1049832326490515701">"Konfigurasikan bahasa tambahan"</string>
|
|||
|
<string name="setup_finish_action" msgid="4208185697271120108">"Selesai"</string>
|
|||
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="2985876024078390815">"Tunjukkan ikon apl"</string>
|
|||
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="714961006007836349">"Paparkan ikon apl dalam pelancar"</string>
|
|||
|
<string name="app_name" msgid="1388609705083271907">"Pembekal Kamus"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="6344594004933902577">"Pembekal Kamus"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="5820737302858072775">"Perkhidmatan Kamus"</string>
|
|||
|
<string name="download_description" msgid="7667377256582305064">"Maklumat kemas kini kamus"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="2110439717145834445">"Kamus tambahan"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="4714309383986503474">"Kamus tersedia"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="4592894717259325402">"Tetapan untuk kamus"</string>
|
|||
|
<string name="user_dictionaries" msgid="4261154182736972314">"Kamus pengguna"</string>
|
|||
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="6983281585422145165">"Kamus pengguna"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_available" msgid="1808541860747006757">"Kamus tersedia"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="196314208594985478">"Sedang memuat turun"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_installed" msgid="7840532191933912708">"Dipasang"</string>
|
|||
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="3991458948275777795">"Dipasang, dilumpuhkan"</string>
|
|||
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="2343267566673179104">"Masalah menyambung kepada perkhidmatan kamus"</string>
|
|||
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="4187305901152592110">"Tiada kamus tersedia"</string>
|
|||
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="5375846376242975290">"Muatkan semula"</string>
|
|||
|
<string name="last_update" msgid="2377094521844654156">"Kali terakhir dikemas kini"</string>
|
|||
|
<string name="message_updating" msgid="7158989361989504143">"Menyemak kemas kini"</string>
|
|||
|
<string name="message_loading" msgid="9151934303930222809">"Memuatkan…"</string>
|
|||
|
<string name="main_dict_description" msgid="695289288722079926">"Kamus utama"</string>
|
|||
|
<string name="cancel" msgid="5611033781118852820">"Batal"</string>
|
|||
|
<string name="go_to_settings" msgid="3019191145506686424">"Tetapan"</string>
|
|||
|
<string name="install_dict" msgid="8963966683066463555">"Pasang"</string>
|
|||
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="8877923127773611502">"Batal"</string>
|
|||
|
<string name="delete_dict" msgid="293286833341025636">"Padam"</string>
|
|||
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2055970799464394373">"Bahasa yang dipilih pada peranti mudah alih anda disediakan dengan kamus.<br/> Kami syorkan anda <b>memuat turun</b> kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman penaipan anda.<br/> <br/> Proses muat turun boleh mengambil masa seminit dua melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tiada <b>pelan data tanpa had</b>.<br/> Jika anda tidak pasti pelan data yang dilanggani, kami syorkan anda mencari sambungan Wi-Fi untuk memulakan muat turun secara automatik.<br/> <br/> Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan melawati <b>Bahasa & input</b> dalam menu <b>Tetapan</b> peranti mudah alih anda."</string>
|
|||
|
<string name="download_over_metered" msgid="4261625913263960556">"Muat turun sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
|
|||
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="3581560726170361477">"Muat turun melalui Wi-Fi"</string>
|
|||
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4601321236641174590">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="5360056805680595057">"Tekan untuk mengulas dan memuat turun"</string>
|
|||
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="8611681981781082223">"Memuat turun: cadangan untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan sedia tidak lama lagi."</string>
|
|||
|
<string name="version_text" msgid="3213200439763585436">"Versi <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="2094235623352820667">"tambah"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="2721075588858235712">"Tambah ke kamus"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="3777988967870363317">"Frasa"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="7886545237005649111">"Lagi pilihan"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="8979202725719736727">"Kurang pilihan"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="3186677423073299487">"OK"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="3496247524233890907">"Perkataan:"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="7359967823612428231">"Pintasan:"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4267453866893832123">"Bahasa:"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4186108932162183595">"Taip perkataan"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7429655828828922094">"Pintasan pilihan"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="2496847143207331651">"Edit perkataan"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="7274461666869894342">"Edit"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="2615595304309771624">"Padam"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2730443669360549945">"Anda tiada sebarang perkataan dalam kamus pengguna. Untuk menambahkan perkataan, ketik butang Tambah (+)."</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="4423377540643689186">"Untuk semua bahasa"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="4436784162689712198">"Lebih banyak bahasa..."</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="7688033506773806537">"Padam"</string>
|
|||
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="6814045626833403178">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
|||
|
</resources>
|